欢迎来到星沙英语网

法律英语|英文法律词典 L-57

来源:www.lmjiu.com 2025-03-15

139. - Sec. 7. All personal actions or any contract not limited by the foregoing sections or by an other laws of this state shall be brought within twenty years after the accruing1 of the cause of action.

140. - Sec. 8. When any person shall be disabled to prosecute2 an action in the courts of this state by reason of his being an alien subject or citizen of any country at war with the United States, the time of the continuance of such war shall not be deemed any part of the respective period herein limited for the commencement of an of the actions before mentioned.

141. - Sec. 9. If at the time when a cause of action mentioned in this chapter shall accrue3 against any person, he shall be out of the state, the action may be commenced within the time herein limited therefor after such person shall come into this state. And if, after any cause of action shall have accrued4, the person against whom it has accrued shall be absent from, and reside out of the state, the time of his absence shall not be taken as any part of the time limited for the commencement of the action.

142. - Sec. 10. If any person entitled to bring any of the actions before mentioned shall die before the expiration5 of the time herein limited or within thirty days after the expiration of the said time, and if the cause of action does by law survive; the action may be commenced by or against the executor or administrator6 of the deceased person as the case may be, at any time within two years after the granting of the letters testamentary or of administration, and not afterwards, if barred by the provisions of this chapter.

143. - Sec. 11. If in any action, duly commenced within the time limited in this chapter and allowed therefor, the writ7 shall fail of a sufficient service or return, by an unavoidable accident or by any default or neglect of the officer to whom it is committed, or if the suit shall be abated8, or the action otherwise avoided or defeated by the death of any party thereto, or for any other matter of form, or if after a verdict for the plaintiff the judgment9 shall be arrested, or if a judgment for the plaintiff shall be reversed on a writ of error, the plaintiff may commence a new action for the same cause at any time within one year after the abatement10 or other determination of the original suit or after the reversal of the judgment therein. And if the cause of action does by law survive, the executor or administrator may in case of his death commence such action within said one year.

144. - Sec. 12. ln case of the fraudulent concealment11 of the right of action, such action may be commenced at any time within six years after the person entitled to the same shall discover that he has such cause of action. R. S., p. 576, 577 and 578.


相关文章推荐

03

15

法律英语|英文法律词典 L-53

98. First, all actions of debt, founded upon any contract, or liability not under seal, except such as are brought upon

03

15

法律英语|英文法律词典 L-55

118. - Sec. 3. The right to bring an action for the recovery of land or to make an entry thereon shall be deemed first t

03

15

法律英语|英文法律词典 L-74

247. - Sect1. 2. No person having right or title of entry into houses or lands, shall tbereinto enter, but within fiftee

03

15

法律英语|英文法律词典 L-80

LINE, measures. A line is a lineal measure containing the one twelfth part of a on inch.LINE, estates. The pision betwee

03

15

法律英语|英文法律词典 M-31

Aqua cedit solo. The water yields or accompanies the soil. The grant of the soil or land carries the water.Aqua curit et

03

15

法律英语|英文法律词典 M-34

Consensus1 non concubitus facit nuptiam. Consent, not lying together, constitutes marriage.Consensus facit legem. Consen

03

15

法律英语|英文法律词典 M-93

Qui 百度竞价推广el malus, 百度竞价推广per prasumitur esse malus in eodem genere. He who is once bad, is presumed to be always soin t

03

15

法律英语|英文法律词典 M-94

Quod constat clare, non debet verificari. What is clearly apparent need not be proved.Quod constat curiae opere testium

03

15

法律英语|英文法律词典 M-95

Quod initio vitiosum est, non potest tractu temporis convalescere. Time cannot render valid1 an act void in its origin.

03

14

法律英语|英文法律词典 M-105

Statutum affirmativum non derogat communi legi. An affirmative stature1 does not take from the common law. Jenk. Cent. 2